четверг, 14 апреля 2011 г.

Урок по рассказу Л. Петрушевской "Дама с собаками"

Иллюстрация ученицы 11 класса Л. Зорковой к рассказу А.П. Чехова "Дама с собачкой"


Знакомство с автором рассказа "Дама с собаками".
Ссылка на видео с участием Л. Петрушевской.





Иллюстрация ученицы 11 класса Л. Зорковай к рассказу Л. Петрушевской "Дама с собаками"


Урок проводится непосредственно после изучения рассказа А.П. Чехова "Дама с собачкой". Не называя автора произведения, я прочитала вслух рассказ Л. Петрушевской. Мне была интересна реакция учеников, на которых "не давит" авторитет имени писателя. Затем были выданы тексты рассказа /пока тоже без указания автора/. В свободной форме старшеклассники должны были прокомментировать произведение или ответить на вопросы:



1.  Что это? Продолжение чеховского сюжета о даме с собачкой? Спор с Чеховым?


2. Как автор рассказа относится к своей героине?


3. Какие чувства изображённая в рассказе женщина вызвала в вас?


4. Понравилось ли вам произведение?


5. Почему рассказ называется "Дама с собаками"?


6. Как вы думаете, с какой целью автор написал этот рассказ?


7. А у вас во время чтения рассказа возникли вопросы? Если возникли, задайте их.

Затем из работ учеников я выбрала наиболее спорные и наиболее интересные фрагменты, распечатала и приготовилась к разговору о рассказе, который, конечно, многими учениками не был понят и оценён по достоинству. Надеюсь, что разговор выйдет за рамки одного или даже двух произведений. Речь пойдёт и о постмодернизме, и о назначении искусства в целом.


ЧТО ЭТО? ПРОДОЛЖЕНИЕ СЮЖЕТА ЧЕХОВСКОГО РАССКАЗА В СОВРЕМЕННОЙ 


ЖИЗНИ? СПОР С ЧЕХОВЫМ?

Создалось такое впечатление, что это продолжение «Дамы с собачкой», но, в отличие от легко намекающего Чехова, здесь автор рубит с плеча, если у Чехова более воздушное произведение, то в этом рассказе взяты другие, более скандальные и от этого духовно низкие люди .
Это полное противопоставление рассказу Чехова.

КАК АВТОР ОТНОСИТСЯ К ДАМЕ С СОБАКАМИ?

Автор испытываетк ней отвращение и в то же время жалость.
С первого взгляда кажется, что АВТОР недолюбливает героиню, но потом замечаешь, что он и сочувствует ей, потому что в этом мире она никому не нужна.
Автор испытывает презрение к этой женщине.
Осуждает автор свою героиню или сочувствует ей, неясно. Пробегая глазами по строчкам, можно заметить массу историй и черт характера, которые выставляют даму в смешном свете, однако, когда узнаёшь, что она была в психлечебнице, понимаешь: всё не так забавно и смешно.

КАКИЕ ЧУВСТВА ОНА ВЫЗВАЛА В ВАС?

Мне эту женщину жалко. Увядший цветок, некогда красивый, теперь потерял привлекательность. Так и представляешь, как идёт Дама, а от неё шарахаются все живые люди. Она одинока. Ей не хватает любви. Даже роман у неё был безобразный.

ПОНРАВИЛОСЬ ЛИ ВАМ ПРОИЗВЕДЕНИЕ?

ПРОИЗВЕДЕНИЕ произвело на меня сильное впечатление. Рассказ заставил меня ценить хорошие взаимоотношения с другими людьми, так как без этого всё остальное теряет смысл.
Не вижу смысла читать этот рассказ.
Я бы никому не посоветовала читать этот рассказ. Рассказ мне показался скучным и пустым. Неприятно читать, это всего лишь поток презрения.

ЗАЧЕМ РАССКАЗ НАПИСАН?

ЗАЧЕМ же об этом писать? Кто-нибудь знает? Интересно, сам автор смог бы ответить на этот вопрос?
Текст наталкивает нас на определённые мысли: «А ведь в городе много таких! Действительно, все отворачиваются от них... Как им помочь?» В современном мире так сложно жить, что можно угодить и в психлечебницу!
Автор хотел показать свою «яркую» индивидуальность и презрение к классике. Автор оскорбил самого себя, выставив это на общественный суд, показав недалёкость своего ума. Даже если в тексте есть доля жизненности, это совсем не значит, что нужно об этом писать: такой мерзости хватает и в жизни.
После прочтения осуждение у меня вызывает не дама с собаками, а автор.

ПОЧЕМУ РАССКАЗ НАЗЫВАЕТСЯ «ДАМА С СОБАКАМИ»?

Почему «Дама с собаками»? Потому что только они не пытаются объяснить /осудить?/ поведение дамы, а принимают человека таким, какой он есть.
Потому что она постоянно кричала, ругалась, как собака.
Думаю, название случайно перекликается с названием общеизвестного чеховского рассказа, либо автор-женщина так одинока, что не знает, как привлечь к себе внимание, потому что настоящей литературы тут не видно, так, писанина, даже язык примитивный.


Согласитесь, что тут есть о чём порассуждать и с кем поспорить. Получается обычно интереснейший разговор!

А можно написать, используя фрагменты из работ учеников, общий отзыв о рассказе.

 Например:

Рассказ «Дама с собаками» вызвал у меня много вопросов. Как автор относится к даме с собаками? Почему она  "с собаками", а не с собачкой? Что случилось в жизни дамы?
    Я могу с уверенностью сказать, что это продолжение рассказа Чехова, ведь автор оставил читателя в раздумьях: «А что с ними будет дальше?» Но этот рассказ написан более современно. Использованы те слова, которых не использовал бы Чехов. Автор не просто продолжил чеховскую историю, а убил всю нежность и красоту, присущую чеховским героям. Зачем? Возможно, чтобы мы наконец-то увидели этих серых незаметных людей, задумались о том, к чему приводит нерешительность и нежелание что-либо делать для своего счастья.
   Героиня – несчастный человек. Одинокий и никем не любимый. А ей так хочется тепла и внимания!
Для санитара она лишь очередная суицидница, которую придется вынимать из петли /хорошо ещё, что в штаны не наложила!/, для знакомых полусумасшедшая, для которой надо срочно вызвать психперевозку, а для остальных - женщина, напоминающая трёпаное рваное животное, старая женщина, всеми гонимое существо. Без имени. Бедная, несчастная женщина! Ей нужно было внимание, как прежде, когда были в её жизни мужчины, шумные вечера. Такой была её жизнь, прежде чем она «угасла от рака и в муках». Даже о смерти её никто не знает, будто и не было никогда Дамы с собачкой! Или с собаками. « И ни одна собака не пожалела!» Так вот почему рассказ так называется. Дама, а живёт, как собака. И в окружении собак. Дама с собачьей судьбой.
Жалеет её автор или презирает? Ответ я нахожу в строчке:
«Все имеют право на жизнь! Не гони, и не гоним будешь».
Когда читаешь рассказ «Дама с собаками», мурашки бегут по коже, но не от того, что читаешь о чём-то нежном, милом и трогательном, а оттого, что всё это мерзко и жутко.
Неужели такова современная жизнь, обрекающая на одиночество и презрение?

   Ефим Валитов 

  "Дама с собачкой" А. Чехова и "Дама с собаками" Л. Петрушевской

В этом году мне понравилась работа Ефима Валитова. Она хороша уже тем, что в ней есть вопросы. Ведь задавать вопросы - это и есть размышлять. У нас из-за эпидемии не было возможности говорить о рассказах на уроках, поспорить, сверить свою точку зрения с мнением одноклассников, поэтому особенно ценно, хотя и сложно,  не только сравнить два рассказа и поставить окончательно точку, но и остаться с вопросами после  чтения произведений двух очень разных авторов - А.П. Чехова и Л.С. Петрушевской.

Работа Е. Валитова начинается с его вопросов моих попыток на них ответить.

  Мои вопросы:

  1. Почему произведения так разительно отличаются по настроению? Рассказ Чехова показался мне достаточно светлым, несмотря на сложную судьбу обоих главных персонажей. Оба обрели настоящую любовь, была надежда на общее счастливое будущее, хоть и через череду испытаний.


Рассказы написаны в разное время, даже разные эпохи - конец 19 и конец 20 веков. 
Мне кажется, Л.П. показывает, как разворачивался и чем закончился бы их роман  в наше время. Изменилось время - изменились люди. Женщины утратили беззащитность и женственность. Иногда им приходится вести “собачью” жизнь. Особенно, если они одиноки. Всё стало грубее и беспощаднее. Поэтому и язык рассказа Л.П. совсем иной. Чего стоит “В штаны не наложила”, да и название рассказа грубее. Читается оно неоднозначно. Слово “собака” повторяется в разных ракурсах.  А название разве не странное? Дама… и ждёшь чего-то возвышенного, женственного И вдруг… с собаками”
Это как Анна Сергеевна… (мило, нежно) и вдруг...непроизносимое, как кто-то царапает по стеклу “Дидериц”, и ещё хуже - Дрыдериц.
Всё построено на противоречиях. Могла прожить как Дама, а прожила как собака. И вокруг собаки. И никто не пожалеет, ни одна собака. 
Взгляд Л.П. более беспощадный, несмотря на то, что женский. 
Как будто крик: “Посмотрите наконец, что происходит с женщиной, когда нет любви!” Ни у кого и ни к кому. Сплошное одиночество, из которого всему оглохшему миру любой ценой хочется доказать: “Я ещё жива!” Тут всё годится, даже попытка (для привлечения внимания) повеситься. Всё уже было! Побрякушки висят, утюги по комнате летали. Но она для всех лишь суицидница и скандалистка. А она Дама.  Но что-то в жизни пошло не так. Кто виноват и что делать? 
“Никто не знает, однако, как она умерла на самом деле, на какой койке УГАСЛА, кажется, от рака и в муках....Однако, как говорится, ни одна собака её не пожалела…” Если внимательно дочитать рассказ, то мы услышим сочувствие автора, а не только неприязнь.  (Э.Г.)


  1. Что пошло не так в данных отношениях? Почему у них не получилось найти гармонии с друг другом и миром?
  2. Петрушевская явно показывает свою неприязнь к этой женщине, не пахнет и капелькой сострадания. Почему она решила показать Анну с такой точки зрения? Каков посыл произведения?


Ответы на некоторые ваши вопросы:



  1. Неизбежно возникает вопрос: что это? Продолжение чеховского сюжета о даме с собачкой? Спор с Чеховым?  Зачем в конце 20 века писать произведение, которое возвращает нас к Чехову?
Я считаю, что это продолжение рассказа Чехова. Так как ее рассказ не противоречит Чехову в корне. Она лишь гиперболизировала разлад в личности дамы с собачкой, описала последние годы жизни женщины достаточно жестко. Именно поэтому название изменено с мягкого “Дама с собачкой” на жесткое “Дама с собаками”. 

  1. Какие чувства изображенная в рассказе женщина вызвала в вас? Такие же, как Анна Сергеевна Дидериц? (Кстати, произнесите несколько раз это имя, отчество и фамилию. Ну и как? Что вы чувствуете?)
Легкое сочувствие, которое вызвала героиня Чехова переросло в глубокое сочувствие к человеку, описанному Л.  Петрушевской. 
Есть мнение, что с возрастом раскрывается истинная натура человека, и его природа, которая может быть как хорошей, так и плохой, набирает силы с годами. Я думаю, данное утверждение хорошо подходит к героине Чехова и Петрушевской. Внутренний разлад, который мы видим впервые после начала романа с Гуровым перерастает в серьезные психические проблемы, которые показывает Петрушевская. 
Кажется, что женщина стала несчастной совсем не по своей вине, а под воздействием судьбы или других высших сил.
Имя и отчество крайне плохо сочетаются в фамилией женщины. Фамилия не подходит имени так же, как  не подходит ее муж. Думаю, Чехов таким образом также хотел показать общее отсутствие целостности героини. 


  1. Понравилось ли вам произведение Л. Петрушевской? А рассказ Чехова?
Произведение Чехова понравилось мне намного больше. Его манера написания кажется мне более совершенной, он умеет достаточно точно передавать атмосферу  за счет описания природы и настроения людей. Стиль Петрушевской кажется мне слишком жестким и вызывающим. 

Чехов дает читателю возможность самому делать выводы о героях произведения, Петрушевская же четко дает понять свое  отношение к персонажу, которое показалось мне достаточно однобоким.



А это работа ученицы 11 класса Анны Кульдкепп


Честно говоря, я не понимаю, зачем придумывать какое-то продолжение рассказам А.
Чехова. Считаю, что это бессмысленно. Однако, если сравнивать произведение Людмилы Стефановны Петрушевской и рассказ Антона Павловича Чехова, то это как день и ночь. 

Во-первых, в глаза бросается сразу то, что Людмила Петрушевская фокусируется лишь на одной даме, а Чехов же сосредотачивается на мыслях Гурова и описывает положение вещей именно с его точки зрения. Во-вторых, рассказ «Дама с собаками» показывает нам жизнь замученной раздражительной женщины, потерявшей духовную и внешнюю красоту, имеющей смущённого пуделя и таких же сконфуженных дворовых собак, которых она вешала на плечо как лисий мех. Она была известна своими скандальными выходками и эскападами, а также  попойками на весь мир; она ненавидела детей, хотя
своего имела, всё время с ним скандаля.
   Что касается Анны Сергеевны, то она, как мне показалось, является олицетворением женской целомудренности. Совсем молодая женщина, краснеющая при беседе со взрослым мужчиной. В её разговоре много несмелости и угловатости. Она наивна, потому что не догадывается, что ходят за ней и смотрят на неё с одной только известной целью. В отличие от бывших любовниц Гурова, которые вызывали  у него ненависть, Анна Сергеевна привлекала порядочностью, наивной чистотой, виня после всего случившегося  в большом грехе только себя и утверждая, что она дурная, низкая женщина.
Мне кажется, что главное различие между этими рассказами – это различие между
главными героинями. Читая одно произведение, я представляю старую женщину,
любящую носить так называемые побрякушки, которые качались в ушах, вокруг шеи и
костлявых рук, потерявшую, по сути, своё женское «я» и отдающую себя всю собакам и
бижутерии. А в другом вижу чистого человека, презирающего себя за любой дурной
поступок, считающего человеческую слабость за несусветный грех. Вероятно, Людмила
Петрушевская хотела показать читателям, что может случиться с такой вот Анной
Сергеевной после расставания, однако не хочу я верить в то, что чистая ангельская
девушка может стать такой.




 И несколько "шедевров" из работ старшеклассников.

1. Дама  из второго рассказа приобретала свой образ за счёт большого количества цитат.
2. У Чехова был шпиц, а у Петрушевской - пудель.
3. Писательница хочет показать некую жалость к героине и обиженность на жизнь. У неё остались только собаки и украшения.
4. Нужно жить и доживать до конца всеми силами.
5. Автор хотела показать любовь, но не к людям, а к животным.

Комментариев нет:

Отправить комментарий