Предварительное задание к уроку: сочинить стихотворение (или хотя бы четверостишие) по первой строке
От жажды умираю над ручьём
Задание связано с тем, что в эпоху средних веков нередко устраивали состязания поэтов. В одном из них принимал участие и Франсуа Вийон. Конечно, нет смысла сравнивать то, что сочинили ученики, со стихотворением Ф. Вийона, но слушать его они будут с большим интересом, а заодно узнают о традиции поэтических состязаний. Интересно, уловят ли они парадоксальность первой строчки?
Урок начинаем с чтения стихотворений, которые сочинили ученики.
От жажды умираю над ручьём,
От шёпота срываюсь с места,
Мне солнце будет чёрным палачом,
А слово доброе мне будет только лестью.
Тярцус Катя
От жажды умираю над ручьём,
Любовь за маской ненависти прячу,
Рублю друзей предательства мечом...
От этой мысли я сейчас заплачу.
Следова Наташа
От жажды умираю над ручьём,
Вдыхаю воздух - мне не надышаться.
Холодный снег, обдав меня огнём,
С вершины к облакам стал подыматься
Кротова Юля
От жажды умираю над ручьём,
В лесу тенистом от жары я млею,
От песни, мне пропетой соловьём,
Я до сих пор несчастием болею.
На солнце глядя, вижу я луну,
А свет её - всего лишь тень, не больше,
И с радостью смотрю я на войну,
Которой длиться вечность, даже дольше.
Зарицкая Юля
А Вот стихотворение, написанное Ф. Вийоном. Перевод поэта Сергея Петрова, выполненный около 1970 года.
От жажды умираю над ручьем.
Смеюсь сквозь слезы и тружусь, играя.
Куда бы ни пошел, везде мой дом,
Чужбина мне — страна моя родная.
Я знаю все, я ничего не знаю.
Мне из людей всего понятней тот,
Кто лебедицу вороном зовет.
Я сомневаюсь в явном, верю чуду.
Нагой, как червь, пышней я Всех господ.
Я всеми принят, изгнан отовсюду.
Я скуп и расточителен во всем.
Я жду и ничего не ожидаю.
Я нищ, и я кичусь своим добром.
Трещит мороз — я вижу розы мая.
Долина слез мне радостнее рая.
Зажгут костер — и дрожь меня берет,
Мне сердце отогреет только лед.
Запомню шутку я и вдруг забуду,
Кому презренье, а кому почет.
Я всеми принят, изгнан отовсюду.
Не вижу я, кто бродит под окном,
Но звезды в небе ясно различаю.
Я ночью бодр, а сплю я только днем.
Я по земле с опаскою ступаю,
Не вехам, а туману доверяю.
Глухой меня услышит и поймет.
Я знаю, что полыни горше мед.
Но как понять, где правда, где причуда?
А сколько истин? Потерял им счет.
Я всеми принят, изгнан отовсюду.
Не знаю, что длиннее — час иль год,
Ручей иль море переходят вброд?
Из рая я уйду, в аду побуду.
Отчаянье мне веру придает.
Я всеми принят, изгнан отовсюду.
Затем ученики получают распечатанное стихотворение
Ф. Вийона без названия.Задания для работы в парах:
подготовить инсценировку или выразительное чтение по ролям, озаглавить стихотворение и быть готовыми отвечать на вопросы по содержанию.
Каждая пара на доске записывает заглавие и объясняет свой выбор. Затем читает стихотворение и отвечает на вопросы одноклассников и учителя.
– Кто это? – Я. – Не понимаю, кто ты?
– Твоя душа. Я не могла стерпеть.
Подумай над собою. – Неохота.
– Взгляни, подобно псу, – где хлеб, где плеть,
Не можешь ты ни жить, ни умереть.
– А отчего? – Тебя безумье охватило.
– Что хочешь ты? – Найди былые силы.
Опомнись, изменись. – Я изменюсь.
– Когда? – Когда-нибудь. – Коль так, мой милый,
Я промолчу. – А я, я обойдусь.
– Тебе уж тридцать лет. – Мне не до счета.
– А что ты сделал? Будь умнее впредь.
Познай! – Познал я все, и оттого-то
Я ничего не знаю. Ты заметь,
Что нелегко отпетому запеть.
– Душа твоя тебя предупредила.
Но кто тебя спасет? Ответь. – Могила.
Когда умру, пожалуй, примирюсь.
– Поторопись. – Ты зря ко мне спешила.
– Я промолчу. – А я, я обойдусь.
– Мне страшно за тебя. – Оставь свои заботы.
– Ты – господин себе. – Куда себя мне деть?
– Вся жизнь – твоя. – Ни четверти, ни сотой.
– Ты в силах изменить. – Есть воск и медь.
– Взлететь ты можешь. – Нет, могу истлеть.
– Ты лучше, чем ты есть. – Оставь кадило.
– Взгляни на небеса? – Зачем? Я отвернусь.
– Ученье есть. – Но ты
не научила.
– Я промолчу. – А я, я обойдусь.
Ты хочешь жить? – Не знаю. Это было.
– Опомнись! – Я не жду, не помню, не боюсь.
– Ты можешь все. – Мне все давно постыло.
– Я промолчу. – А я, я обойдусь.
Перевод Феликса Мендельсона.
СПОР СЕРДЦА И ТЕЛА ВИЙОНА
– Кто там стучится? – Я. – Кто это «я»?
– Я, Сердце скорбное Вийона-бедняка,
Что еле жив без пищи, без питья,
Как старый пес, скулит из уголка.
– Гляжу – такая горечь и тоска!..
– Но отчего? – В страстях не знал предела!
А ты при чем?
– Я о тебе
скорбело
Всю жизнь. – Отстань! Дай мне поразмышлять…
– И долго? – Жди, чтоб юность пролетела!
– Тогда молчу. – А мне… мне наплевать.
– Чего ты хочешь? – Сытого житья.
– Тебе за тридцать! – Не старик пока…
– И не дитя! Но до сих пор друзья
Тебя влекут к соблазнам кабака.
Что знаешь ты? – Что? Мух от молока
Я отличаю: черное на белом…
– И это все? – А ты чего хотело?
Коль непонятно, повторю опять.
– Погибло ты! – Держусь пока что смело.
– Тогда молчу. – А мне… мне наплевать.
– Мне горько, а тебя болезнь твоя
Измучила. Иного дурака
Безмозглого еще простило б я,
Но не пустая ж у тебя башка!
Иль жизнь тебе такая не тяжка?
Иль мало ты позора претерпело?
Что ж, отвечай! – Тебе-то что за дело?
Все кончится, как буду подыхать.
– Утешило, сколь мудро, сколь умело!
Тогда молчу. – А мне… мне наплевать.
– Мне больно… – Эта боль – судьба моя:
Гнетет Сатурна тяжкая рука
Меня всю жизнь! – Сужденье дурачья!
Всяк сам себе хозяин, жив пока,
И… вспомни Соломона-старика:
Он говорил, что мудрецу всецело
Послушен рок и что не в звездах дело…
– Вранье! Ведь не могу иным я стать,
Как никогда не станет уголь мелом!
– Тогда молчу. – А мне… мне наплевать.
– Ведь жить ты хочешь? – Мне не надоело.
– И ты раскаешься? – Нет, время не приспело.
– Людей шальных оставь! – Во как запело!
– Людей оставь… – А с кем тогда гулять?
– Опомнись! Ты себя загубишь, Тело!
– Но ведь иного нет для нас удела…
– Тогда молчу. – А мне… мне наплевать.
Перевод Юрия Корнеева.
СПОР В ФОРМЕ БАЛЛАДЫ МЕЖ ТЕЛОМ И
СЕРДЦЕМ ВИЙОНА
– Кто там стучит? – Я. – Кто ты? – Сердце я,
Которое живет в Груди твоей
И, видя, что без пищи и питья
Ты чахнешь, пса бездомного бедней,
Тебя жалеет что ни год сильней.
– Что я тебе? – Ты вздор несешь страшенный:
Ведь мы же нераздельны совершенно.
– Дай мне подумать. Жди. – И долго ль ждать?
– Пока я в возраст не войду степенный.
– Тогда смолкаю я. – А мне плевать.
– Чего ты ищешь? – Легкого житья.
– Лет тридцать прожил ты. К числу детей
Тебя не отнесешь, но блажь твоя
Тебе отстать мешает от друзей.
Что ты умеешь? – Ничего. Верней,
Мух отличать от молока мгновенно:
Они черны, оно бело и пенно.
– И это все? – Что мне еще сказать?
– Погибнешь ты. – Уж так ли непременно?
– Тогда смолкаю я. – А мне плевать.
– Бедняга ты, признаюсь, не тая.
Жить этак может только дуралей,
И будь ты вправду глупая свинья,
Тебя я извинило бы скорей,
Но ты ж других, пожалуй, поумней,
А вот себя бесчестишь откровенно,
Глумясь над общим мненьем дерзновенно.
Ответь же! – Полно попусту
болтать.
– Ну, если ты грубишь мне столь надменно,
Тогда смолкаю я. – А мне плевать.
– Кто сбил тебя с пути? – Нужда моя.
Влияние Сатурна с юных дней
Гнетет меня. – Что за галиматья!
Лишь человек кузнец судьбы своей,
И Соломон писал не зря, ей-ей:
«Мудрец влиять способен, несомненно,
На роль светил небесных в жизни бренной».
– Не ври. Никто другим не волен стать.
– Неужто? – Да, таков закон вселенной.
– Тогда смолкаю я. – А мне плевать.
– Впредь жить ты хочешь лучше? – Неизменно.
– Изволь же… – Что? – Покаяться смиренно,
Л
ишь чтение
любить самозабвенно,
Л
юдей дурных
бежать. – И тосковать?
– Опомнись, тело, иль пойдешь в геенну.
– Не все ль равно, коль я с рожденья тленно?
– Тогда смолкаю я. – А мне плевать.
А теперь ученики знакомятся с другими произведениями поэта.
Можно взять такие, как "Баллада примет", "Баллада о том, как варить языки клеветников", "Четверостишие, сложенное Вийоном, когда он был приговорён к смерти".
Советую также послушать в исполнении Б. Окуджавы "Молитву Ф. Вийона".
МОЛИТВА ФРАНСУА ВИЙОНА
Пока земля еще вертится,
Пока еще ярок свет,
Господи, дай же ты каждому,
Чего у него нет:
Мудрому дай голову,
Трусливому дай коня,
Дай счастливому денег...
И не забудь про меня.
Пока земля еще вертится, —
Господи, твоя власть! —
Дай рвущемуся к власти
Навластвоваться всласть,
Дай передышку щедрому,
Хоть до исхода дня,
Каину дай раскаяние...
И не забудь про меня.
Я знаю: ты все умеешь,
Я верую в мудрость твою,
Как верит солдат убитый,
Что он проживает в раю,
Как верит каждое ухо
Тихим речам твоим,
Как веруем и мы сами,
Не ведая, что творим!
Господи мой Боже,
Зеленоглазый мой!
Пока земля еще вертится,
И это ей странно самой,
Пока ей еще хватает
Времени и огня,
Дай же ты всем понемногу...
И не забудь про меня.
Дальше на доске строим кластер, обмениваясь мнениями о том, что услышали на уроке.
Франсуа Вийон
Какой он?
ироничный
дерзкий
бесстрашный
бесстыдный
противоречивый
талантливый
странный
вызывающий удивление (отвращение)
После обмена мнениями можно попробовать написать миниатюру об этом удивительном поэте. Форма миниатюры может быть любой: монолог от лица поэта, монолог от лица читателя (почитателя), диалог с кем-то о поэте, диалог с поэтом и так далее. Например, такой вот монолог от лица самого Франсуа Вийона:
Я Франсуа Вийон. Бродяга и поэт.
Отверженный. Отпетый. Дерзкий. Злой.
Разочарованный. Развратный. Нежный. Страстный.
Противоречия мне разрывают грудь.
Хочу взлететь и жажду жить в грязи.
Я - перекрёсток, грань между добром и злом.
Я шут и Гамлет. В колпаке шута философ.
Мне всё давно постыло! Всё познав, я ничего не знаю.
Я - грубость, зло, бесстыдство на устах.
Я - крик больной, как целый мир, души.
И, дерзко презирая смерть, смеюсь над ней, смеюсь и призываю.
И мёд, и яд, сливаясь, стекают с моего пера.
Ну, догадался ты, кто я ? Узнал?
Конечно, ты. Я - твой двойник,
То зеркало, в котором каждый
Разглядит кривое отраженье...
А впрочем, я знаю всё. Но только не себя.
После знакомства с творчеством поэта нужно, конечно, познакомиться с его биографией. Надеюсь, возникла потребность и желание узнать о Ф. Вийоне больше.